16 December 2006

Portraits - Eleanor

Harry Callahan
Eleanor
Chicago
1947
© Estate of Harry Callahan
courtesy of masters of photography


This is another of my favourite portraits. Harry Callahan photographed his
own
life and not least his wife - one of his main subjects from the late 1940s
until 1960.

Invited guest: Manuel Arístides Garrido

I am glad to present a photographer from Chile. And I will explain briefly
in English what Manuel tells us about the pictures. La trilla is a tradition
seen in southern Chile, now disappearing in many regions due to intense
cultivation of pines resulting in vast forests. It´s a harvest "fiesta" where
you see the "huasos chilenos" (called gauchos in Argentina) on their
horses. All people of the pueblo (village) join in this fiesta and as you
can see horses are used to separate the wheat kernel from the straw.

This serie of pictures won the "Salón nacional de Fotografía de
Prensa 2004" (the National Salon of Press Photography in 2004)

Manuel is a member of the Photographers Association in Chile and
works as an independent photographer.
invited by ulf fågelhammar





La Trilla


Es un tema que aborde hace algunos años atrás, para dar a conocer
la desaparición de esta tradición costumbrista de Chile. En algunos
campos del Sur de Chile ya no existe, los campos se han convertido
en extensos bosques de madera de Pino, cuyos dueños a los cuales
anteriormente les tenían pasado en comodato los campos a pequeños
agricultores o campesinos para su cuidado.

Por años estos agricultores sembraban trigo durante el año para
luego cosecharlo a fin de temporaday hacer una gran fiesta de la
TRILLA a yeguas, mediante el pisoteoconstante de estas bestias
arreadas por huasos Chilenos recorrían encírculos hasta quedar
separado la semilla de la paja que le cubría.

Me acuerdo que eran fiestas en la cual se reunía toda la familia
y amigos de los alrededores que iban a ayudar a esta tarea a la cual
llamaban "mingaco", porque era en ayuda de mano de obra sin
remuneración de dinero a cambio de un buen asado de cordero y
un vino de la zona producido por ellos.

Posteriormente los dueños de estos fundos les fuero pidiendo
los terrenos a los campesinos para la plantación de bosques de
pino cuyo beneficio económico les ha sido muy rentable por la alta
demanda nacional e internacional de este producto para la elaboración
de la celulosa de pino.

Actualmente esta actividad se ve solamente en pequeños rincones
del sur de Chile y que dura solamente un par de horas para la vista
de algún turista pasajero por el lugar. Los campos grandes que han
quedado las han reemplazado las maquinas trilladoras muy distante
de las grandes fiestas y celebraciones que existieron hasta hace
algunos años atrás.

Este reportaje fue ganador del Salón nacional de Fotografía de
Prensa 2004 en la categoría, reportajes de la vida diaria.

Estudie Fotografía en la escuela de Foto Arte de Chile durante
los años 1998 – 2001.Estoy agrupado a la Unión de Reporteros
Gráficos y camarógrafos de Chile.

Manuel Arístides Garrido






































Kopalnia Wujek, bleeding heart of Silesia

To memory of Jan Stawisiński, Joachim Gnida, Józef Czekalski,
Krzysztof Giza, Ryszard Gzik, Bogusław Kopczak, Andrzej Pełka,
Zbigniew Wilk and Zenon Zając who were killed in Katowice’s
coal mine “Kopalnia Wujek” 25 years ago on 16th December 1981.

Pictures of unknown photographer

/Marcin Górski